Könyvek a filmvásznon októberben

Hét olyan film kerül októberben a magyar mozikba, amelyek egy-egy könyv alapján készültek. Sajnos nem mindegyik olvasható magyarul - pedig Dr. Seusstól a The Lorax (és a szerző egyéb művei) jól mutatnának a hazai könyvkínálatban.

hirdetés

Már október 4-től vetítik a hazai mozik Don Winslow regényének filmváltozatát, amelyet Oliver Stone rendezett. A főszerepekben Blake Lively (A pletykafészek), Taylor Kitsch (John Carter) és Aaron Taylor-Johnson (John Lennon – A fiatal évek) tűnik fel, a mellékszerepekben olyan színészeket láthatunk, mint John Travolta vagy Benicio Del Toro. Oliver Stone annyira bízott Winslow-ban és a sztoriban, hogy már azelőtt dolgozni kezdett a forgatókönyvön, hogy a regény 2010-ben megjelent volna. A film amerikai bemutatóját eredetileg 2012 őszére tervezték, de az első stúdióvetítéseket követően előrehozták júliusra. A magyar mozik október 4-től tűzték műsorra.

YouTube Preview Image

A regény magyarul 2010-ben jelent meg az Agave Könyvek gondozásában. A történet főszereplői, Chon és Ben Dél-Kaliforniában élik felhőtlen életüket. Egy barátnőn osztoznak és Talibániából (értsd: Afganisztán/Pakisztán-ból) hozott kannabiszmagból termesztik a legjobb füvet, amit a határvidéken valaha is szippantottak. A biznisz nagyon jól megy, telik belőle szinte mindenre. Eközben Mexikóban dúl a drogháború. A drog termesztése és terjesztése nagyon jövedelmező üzlet, egyre több kartell szeretne egyre nagyobb szeletet magának, így aztán mindenki úgy és ott terjeszkedik, ahogy és ahol tud, s az eszközökben nem válogatnak. A Baja Kartell már Dél-Kaliforniát is a magáénak szeretné, éppen Ben és Chon területét. Hogy kétség se maradjon a komoly szándék felől, elrabolják a srácok közös barátnőjét, O-t. – Októbertől az előzményregény is olvasható; A gandzsa urairól az Olvasóterem is készül kritikát közölni, addig itt beleolvashatsz!

Szintén október 4-én debütált a mozikban a Tüskevár. A Balogh György által rendezett produkcióban Kovács Lajos alakítja Matula bácsit, Nagy Marcellre (Sorstalanság) Tutajos, Péntek Bálintra Bütyök szerepét osztották. Fekete István regényéből 1967-ben már készült egy 8 epizódos televíziós sorozat, de egész estét film még nem – éppen ideje volt, hiszen a Tüskevár a magyar irodalom egyik legnagyobb ifjúsági regénye. A filmet 2005 nyarán és 2006 őszén a Tisza és a Körös torok vadvilágában, természetes helyszíneken forgatták. A teljes egészében magántőkéből készített mozi idén nyáron lett teljesen kész.

YouTube Preview Image

Az ifjúsági irodalomban klasszikussá lett regény felejthetetlenül ábrázolja Tutajos és Bütyök, azaz Ladó Gyula Lajos és Pondoray Béla nyári vakációját a Balaton víziparadicsomában. Ez a nyár sok mindenre megtanítja, kiműveli, útbaigazítja őket és az olvasóval együtt fedezik fel a természetes életmód emberformáló, de néha kegyetlen törvényeit. El lehet mesélni egy nyarat, de egészen sehogy sem lehet elmondani – vallja a szerző; az idő múlhat, a szépség és jóság, a szeretet és az igazság azonban nem múlik el az évszázadokkal, nem múlik el az emberekkel, hanem örökös, mint a testetlen valóság… amint a Tüskevár is örök olvasmány marad minden korosztály számára. A könyv legutóbb idén jelent meg a Móra Kiadó gondozásában.

Október 11-től megy a mozikban az Aglaja, Deák Krisztina (Eszterkönyv, Köd, Jadviga párnája) író-rendező új filmje. A film anya és lánya egymásrautaltságáról, a családjuk széthullásáról, az összetartozás nagyszerűségéről és átkáról, a felnőtté válásról szól – Aglaja szemszögéből. A történet valós eseményeket dolgoz fel, egy menekült kelet-európai artistacsalád kálváriáját meséli el Nyugaton. Ha porondon akarnak maradni, valami egzotikus mutatványt kell kitalálniuk. A különleges produkciót a mama, Sabina eszeli ki: a saját haján lóg a cirkusz kupolájában, miközben égő fákylákkal zsonglőrözik. Kislánya, Aglaja minden este retteg attól, hogy a mamája lezuhan. A mama halálától való félelem átszövi Aglaja életét. Pedig egy napon – a családi tradíciót követve – ő lesz “Az Acélhajú nő”.

YouTube Preview Image

A film október 12-én nagy sikert aratott a törökországi 49. antalyai filmfesztiválon. A magyar produkció a nemzetközi mezőny számos filmjét utasította maga mögé, és érdemelte ki a legjobb játékfilmnek járó elismerést. Deák Krisztina a török filmkritikusi szövetség SIYAD díját is megkapta a filmért.

A film alapjául szolgáló könyv 2003-ban jelent meg magyarul – jelenleg nem kapható, esetleg könyvtárakban lehet rábukkanni. A fiatalon elhunyt írónő magyar-román vegyescsalád gyermekeként látta meg a napvilágot Svájcban. Gyermekkori emlékei nagyban meghatározták írásainak témáját, amelyek többnyire a cirkusz semmihez sem hasonlítható világát jelenítik meg. Modern nyelve, bátor és kifejező képzettársításai ezredfordulónk kedvelt írójává tették. Az eredetileg német nyelven írt A gyermek a forró puliszkába esett című regényt francia és spanyol nyelvű átültetései után magyarul 2003-ban a Kráter Kiadó adta ki.

Október 18-tól fut a mozikban a Pardon c. dán játékfilm, amely Helene-ről, egy gyönyörű, ám kissé zavart fiatal nőről szól, aki meg van győződve róla, hogy édesapja – aki az ő születése előtt elhunyt – színházigazgató volt Koppenhágában. Helene mindent megtesz, hogy egy színházban dolgozhasson és ehhez édesanyja kutyája is a segítségére lesz. A film alapjául a dán Erling Jepsen 2009-es regénye, a Biroller szolgált. Magyarul jelenleg a szerző egyetlen műve sem olvasható.

Ugyanebbe a kategóriába tartozik a Barátom Knerten 2, Knerten nyomoz c. film is. A népszerű norvég gyermekkönyvíró, Anne-Cath Vestly regénye alapján készült el a 2011 decemberében itthon is bemutatott Barátom Knerten folytatása. Lillebror édesanyja bicikli balesetet szenved. Éppen ekkor tűnik fel a környéken egy új fiú az édesanyjával. A gyanús hölgy és egy megtalált autólámpa darab éppen elegendő hőseinknek (Lillebror és Knerten), hogy nyomozásba kezdjenek. A nyomozás komoly bonyodalmakkal jár, de segítségükre siet egy lány és az ő ágacskája: Karoline. Az izgalmas nyomozás során új barátságok köttetnek, a végén pedig kiderül, hogy senki nem akart szándékosan rosszat, a család és a barátok pedig megvédenek a képzelt és a valós veszélytől is. A filmet október 25-től vetítik a hazai mozik; sem a film alapjául szolgáló könyv, sem a szerző más műve nem olvasható magyarul.

Október második felében Asterixék 3D-ben harcolnak a rómaiak ellen. A zajos sikert aratott 2003-as Kleopátra küldetés után Christian Clavier-t Asterix szerepében Clovis Cornillac váltotta az Asterix az olimpián című részben, hogy 2012-ben ismét más színész bújjon a bőrébe Edouard Baer személyében. Szerencsére Obelixet változatlanul Gérard Depardieu alakítja. A történet szerint Asterix átkel a La-Manche csatornán, hogy lelkesítse második unokatestvérét, Anticlimax-ot a Julius Cesar elleni harcban. Az új rész Goscinny és Uderzo 1966-os Asterix Britanniában sztorijára támaszkodik, de nagy valószínűséggel lesznek benne olyan gegek, amelyeket a képregényben vagy az 1986-os rajzfilmben nem láthattunk. A filmet október 18-tól vetítik a hazai mozikban.

YouTube Preview Image

Gyerekeknek és felnőtteknek is jó hír, hogy az 1994-es megjelenést követően itt a film alapjául szolgáló képregény új formában, új borítóval. Magyarországon az Egmont Hungary Kiadónak köszönhetően került a boltokba az Asterix-sorozat nyolcadik darabja. Hogy megbüntesse a briteket a galloknak nyújtott támogatásukért, Julius Caesar megszállja Britanniát. Egyetlen kis falu áll ellen a megszállónak, de már aligha bírja sokáig segítség nélkül, ezért hát Veribigbos főnök Galliába küldi Angoltapaxot, Asterix távoli unokatestvérét. Panoramix druida egész hordónyi varázsitalt küld a briteknek, és hogy a szállítás ne jelentsen gondot, Asterix és Obelix is elkísérik az úton. Csakhogy Londiniumba érkezve a varázsital a város valamennyi vendégfogadójából származó boroshordók közé keveredik, amelyeket a titkos fegyver érkezéséről tudomást szerző rómaiak koboztak el…

Szintén októberben kerül a vászonra a Lorax c. amerikai animációs film. Dr. Seuss klasszikus meséjének animációs adaptációjában egy fiú keresi azt az egyetlen dolgot, amivel belophatja magát álmai hölgyének szívébe. Ehhez azonban meg kell fejtenie a Lorax történetét. A Lorax egy zsémbes, mégis elbűvölő lény, aki azért harcol, hogy megvédje világát. A Lorax hangját Danny DeVito kölcsönözte, az ő magyar hangja a hazai mozikban Hollósi Frigyes lesz. Danny DeVito egyébként a saját hangját adta a film orosz, spanyol, olasz és német szinkronizálásához. A film készítői a nagy meseszerző előtt különös módon tisztelegtek: a filmben két főszereplőt (Ted és Audrey) a szerzőről (Theodor Seuss Geisel) és annak második feleségéről (Audrey Geisel) neveztek el. A film amerikai ősbemutatójára március 2-án került sor – Dr. Seuss születésének 108. évfordulóján. Itthon október 18-tól vetítik a filmszínházak.

YouTube Preview Image

A film alapjául szolgáló könyv sajnos magyarul nem olvasható. Elmondhatjuk, hogy Dr. Seuss terén nagyon rosszul áll a magyar könyvkiadás – információink szerint eddig csak a Hogyan lopta el a Görcs a karácsonyt c. jelent meg, az is a nagy sikert aratott 2000-es filmadaptációt követően. Pedig a német származású amerikai író és karikaturista ennél azért nagyobb figyelmet érdemel. Theodor Seuss Geisel Dr. Seuss néven több mint 60 gyerekkönyvet írt rímes, verses formában. Könyveinek érdekessége, hogy – mivel olvasni tanuló gyerekeknek íródtak – nagyon kis szókinccsel dolgozik, ettől nagyon könnyen érthetőek a történetek. Bár valószínűleg nehéz a rímes verseket jól lefordítani, azért reméljük, hogy a hiányt hamarosan pótolni fogja valamelyik hazai kiadó. A Hogyan lopta el a Görcs a karácsonyt című film szinkronizálásakor jól működött a rímek átültetése a magyar nyelvbe, vagyis ez nem egy lehetetlen vállalkozás.

Linkparnereink: miner.hu | konyvkukac.freeblog.hu | Amadea blogja | Olvasokkk! | zakkant olvas | Keményfedél | *DuDuS* olvas | Könyvélmény-beszámoló | Könyvgalaxis | Bibliotéka | Csillagpor könyvsarok | Könyvesem | jeges-varga | Juharfa | Annamarie irkál | Nani & Zitus | Könyvekkel suttogó | Bridge olvas | könyvmoly blog | FFG BooK | Könyvek az életemből | Könyvkritikák | picurka olvasmányai | memoir könyvei | Gigi olvasmányai | Rita olvas | Zenka szerint a könyvek | Freeblog Könyv | Footer.hu - Kulturális magazin | PillowBook | Olvasószoba | Könyvvizsgálók | Könyvespolc | Kortárs irodalom | Világirodalom | eMBé virtuális könyvespolca | Agave Könyvek | Mindenki hajtogatja a magáét... | Filmtrailer - Film, mozi, DVD