Címke: olasz irodalom

Tovább
Donatella Di Pietrantonio: A visszaadott lány (Park, 2021)
Kritika
|
80

Donatella Di Pietrantonio: A visszaadott lány

‘A visszaadott lány’ eléggé megrázó. Egy szegénységben élő olasz családról szól, akik egy faluban tengődnek, a családfő és az idősebb fiúk alkalmi munkákból tartják el a családot. A fiatal lányt örökbefogadó apja viszi vissza a vér szerinti szülőkhöz, és otthagyja mindenféle magyarázat nélkül. A vér szerinti szülők sem mondanak semmit, a többi gyermek sem tudja vagy érti, hogy miért kerül vissza a családba a 13 évvel ezelőtt örökbeadott testvérük.

Tovább
Kritika
|
90

Massimo Gramellini: Álmodj szépeket

Massimo Gramellini sikerkönyvének, az Álmodj szépeket címűnek a főszereplője egy fiú, aki kilenc éves korában szilveszter éjszakáján tragikus körülmények között elveszítette az édesanyját. A továbbiakban az egész életét az a hiányérzet határozza meg, ami ekkor eluralkodott rajta. A mindenkihez szóló téma, a természetesen gördülő, világos nyelvezet és a stílus keresetlensége mellett a könyvnek nagy erénye az izgalmas cselekmény is.

Tovább
Kritika
|
80

Davide Enia: Úgy a földön is

Davide Enia Úgy a földön is című regénye egy műfaj-kavalkád, mely jól ötvözi a klasszikus irodalmi sajátosságokat. A könyv Szicília ötven évének történetét tárja elénk, a második világháborútól majdnem az ezredfordulóig. A sziget ekkor éledezett a háború okozta tragédiából, és ekkor nyert teret a maffia is. A kis Davidú történetével párosuló leírás érzelemgazdag olvasmánnyá kerekedik, mely elkalauzolja az olvasót a sport világába és a szicíliai mindennapokba.

Tovább
Kritika
|
95

Stefano Benni: Gyorslábú Achille

A Gyorslábú Achille a népszerű olasz író, költő és újságíró, Stefano Benni 2003-ban megjelent regénye. A pár nap múlva hatvanhatodik születésnapját ünneplő szerző könyveit világszerte több mint húsz nyelvre fordították le, magyarul viszont ez az első regénye. A Scolar Kiadónál megjelent regény egy modern Odüsszeusz-történet, egy „apokaliptikus víziókat felvillantó társadalmi szatíra, mely kíméletlen öniróniával mutat rá globalizált világunk visszásságaira.”

Tovább

Diego Marani: Új finn nyelvtan (részlet)

Lapozz bele Diego Marani könyvébe, az Új finn nyelvtanba – ne engedd, hogy a cím megtévesszen, ez nem nyelvkönyv, hanem egy regény. A szerző egy olasz regényíró és műfordító, aki többek között az Európai Unió Tanácsánál is dolgozott, mint tolmács. Új finn nyelvtan c. regényével óriási sikert aratott, töb nyelvre is legfordították, Olaszországban pedig elnyerte a Grinzane Cavour irodalmi díjat. Magyarul a Park Kiadó gondozásában jelenik meg.