Sarita Mandanna: Tigrisdomb

Írta : Sarita Mandanna
Eredeti cím : Tiger Hills
Eredeti kiadás : 2010
Magyar cím : Tigrisdomb
Fordította : Nagy Gergely
Kiadó : Athenaeum Kiadó
Recenzált kiadás éve : 2010
Terjedelme (oldalszám) : 573
90
Vidd hírét!
  •  
  •  
  •  

Sokan sokféleképpen meglovagolták már a beteljesedhetetlen, tiltott szerelem históriáját. Elvárások, tradíciók, családi konfliktusok, vallási szokások csak egy pár ok, ami a kibontakozni vágyó, bimbózó érzelmek útjába állhat. Ebből a szempontból szokványos, már-már közhelyes is a témaválasztás. A tálalás, a történet ragyogó köntöse azonban nem mindennapi és a szerelmi eseményeken túl olyan világba csöppenhetünk általa, ami igazán magával ragadó, lenyűgöző. Az egzotikus indiai tájak misztikája, maga a számunkra annyira nem ismert kultúra megelevenedése még a szőrösebb szívű, krónikus romantika kerülőket is kigyógyítja morózusságukból.


A könyvet kénytelen olvasni, aki egyszer neki kezdett. Mindig csak egy oldallal többet, még egy kicsi jázmin vagy orchidea illat, még egy aranyozott szegélyű szári képzelete. A végén már nem is sietünk vele, hogy még tovább tarthasson az élmény.

A történet tulajdonképpen egy egész emberöltőnyi terjedelmű, ami a 19. és a múlt század forgatagaiban játszódik. Egy reménytelenül, bár viszonzottan szerelmes lány, feleség, asszony azaz Devi története. Devi hosszú idő óta első leánygyermekként születik egy kurgi családban, ő lesz a közösség szeme fénye. A gyönyörű kislány mindenkit elvarázsol, talpraesett, szókimondó, cserfes. Legjobb barátja, játszótársa a nyílt tekintetű, okos kisfiú, Devanna, akit testvéreként szeret és akivel elválaszthatatlannak bizonyulnak. Az évek múlásával azonban Devanna másként kezd érezni a lány iránt, igazi szerelmet dédelget szívében. A már eladó sorba cseperedő lány viszont sorra utasítja vissza kérőit, még akkor is, amikor már szinte vénlányként kezelik. Ő ugyanis még kislányként elhatározta, hogy a nagy tigrisölő, Macsu felesége lesz. Az igéző szépségű lány álma egy ideig valóra válthatónak is tűnik, viszonzást talál Macsunál, bár titkos eskü kötelezi őt, ami alól csak évek múlva nyer feloldozást. Kettejük sorsa azonban drámai fordulatot vesz, és mindketten házasságot kötnek, csak más-más emberrel. Innentől kezdve a súlyos titkok, ki nem mondott szavak kényszerű nyomása alatt kell mindennapjaikat megélniük. A szeretetet a gyűlölet váltja fel, ami valójában sose gyűlölet, csak a csalódás és reményvesztettség keserű szekréciója.

Együtt lehet-e élni egy sorsfordító bűnnel, el lehet-e fogadni, meg lehet-e bocsájtani azt, tudván, hogy életünket a nem kívánt mederbe terelte? Van-e értelme a sorsunk elleni hadakozásnak, vagy annak megváltoztatására az ősök szigorú hagyományai és az istenek tisztelete mellett? Mennyire fontos egy jó döntés meghozatala? Egy sor kérdés, amelyre izgalmas, fordulatos, megindító vagy épp megrendítő válaszokat kapunk.

A csodálatos környezetben játszódó drámai fordulatokban bővelkedő eseménysorozat azok számára is nagyszerű élményt nyújt, akik amúgy kerülnék az efféle sztorikat. A regény során bepillantást nyerhetünk a nagy vallási ünnepek, istenek, hagyományok, babonák világába. Megismerkedünk és részleteiben látjuk is az öltözködési szokásokat, a különféle ételfogások terülj-terülj asztalkámként elevenednek meg. A botanikát kedvelők is örömüket lelhetik a tudományos nevekkel ellátott növények leírásában, aprólékos bemutatásukban. Fűszer- és gyógynövények kavalkádja elvarázsol, a megannyi színpompás virág ámulatba ejt, illatukat szinte érezni. Az állatvilág érzékletes bemutatása is tovább fokozza a varázslatot. A műben visszatérő motívum a kócsagok megjelenése, amelyek a könyv borítóján is visszaköszönnek. (A borító egyébként nagyon tetszetős, melegséget és a szabadság érzését kelti). A csapatokban felröppenő vagy éppen magányos kócsagok mindig valami fordulatot jeleznek.

Az indiai kultúrával átitatott megható szerelmi történet egyszerre gyönyörködtet és elgondolkodtat. Olvasás közben hol egyik, hol másik szereplővel szimpatizálunk. Valamennyien esendőek, néha viszont ellenszenvesek, de mindannyian küzdenek valamiért, vagy megbocsájtásért, vagy szeretetért, vagy egy jobb életért, ami bármennyire is gondokkal teli és fájdalmas, harcolni kell érte.


Vidd hírét!
  •  
  •  
  •