Rewind 2012 – november

Vidd hírét!
  •  
  •  

November 1. és 4. között a kanadai Torontóban megrendezett World Fantasy Convention rendezvényen átadásra került a 2012-es World Fantasy-díj. A kilenc kategóriában kiosztott díj az egyik legrangosabb nemzetközi elismerés az ún. elmélkedő, spekulatív fikció (speculative fiction) területén. A legjobb regénynek járó díjat Lavie Tidhar Oszama című regénye kapta. A magyar olvasóközönség abban a szerencsés helyzetben van, hogy több díjazott szerzőtől is olvashatott már magyar fordításban az elmúlt években vagy akár évtizedekben, továbbá néhány díjazott és jelölt mű – legalábbis a regények és novellák kategóriából – vagy már megjelent magyar fordításban, vagy a közeljövőben várhatóan megjelenik.


A november 4-től 10-ig terjedő időszakot a francia irodalmi díjak hetének nevezhetjük, hiszen négy rangos francia irodalmi dijat is kiosztottak. 4-én a Femina-díjat Patrick Deville-nek adták át Peste et choléra című, Alexander Yersin bakteriológusról, a pestisbacilus kutatójáról szóló regényéért, a nemzetközi Femina-díjat pedig a japán származású, Amerikában élő írónő, Julie Otsuka, The Buddha in the Attic, francia fordításban a Certaines n’avaient jamais vu la mer című regényéért. 5-én a Médicis-díjat is három kategóriában osztották ki. Ezt a díjat olyan szerzők kapják, akiknek a hírneve még nem éri el tehetségüket. 7-én adták át a legrangosabb, mindössze 10 eurónyi szimbolikus jutalommal járó Goncourt-díjat. A győztes Jérome Ferrari Le Sermon sur la chute de Rome című, Korzika szigetén játszódó regénye lett. A Goncourt-díjjal egy napon és helyszínen adták át a másik jelentős francia irodalmi elismerést, a Renaudot-díjat (Prix Renaudot). Idén ezt az elismerést a ruandai származású, francia nyelven alkotó írónő, Scholastique Mukasonga Notre-Dame du Nil című regénye nyerte el, amely ruanda aktuális belviszonyainak apropójából táplálkozik. A regény az idén elnyerte az Ahmadou Kourouma-díjat is, amelyet a hasonló nevű elefántcsontparti íróról neveztek el, és a Fekete Afrikáról szóló legjobb regénynek vagy esszének ítéli oda a Genfi Nemzetközi Könyvvásár.A francia irodalmi díjak sorát november 14-én az Interrallié-díj zárta, melyet Philippe Djian tudhat magáénak Oh… című regényéért.

November 7-től újra Debreceni Irodalmi Napok, immár 41. alkalommal. A három napos rendezvény keretében Örkény Istvánra emlékeztek, 100. születésnapja alkalmával, elfeledett irókról, irányzatokról és stílusokról tanácskoztak, Alföld-díjat osztottak, végül pedig a város középiskoláiban rendhagyó irodalomórákat tartottak, valamint bemutatkoztak a Forrás és a Bárka folyóiratok.

Szintén 7-én adták át a 30 alatti első kötetes szerzőknek járó Gerécz Attila-díjat Izsó Zita költőnőnek, és ugyanezen a napon egy 17. századi orvosról írt életrajzi kötet nyerte el a Wellcome Trust által alapított, orvosi témájú könyveknek adható brit díjat. A szerző Thomas Wright, a mű címe pedig: Circulation.

8-án a Petőfi Irodalmi Múzeumban Illyés Gyula 110. születésnapja alkalmával emlékestet tartottak. Ez alkalommal bemutatták a Magyar Napló Kiadó által gondozott Illyés Gyula: Ráadás élet – Válogatott és kiadatlan versek című kötetet, amely körülbelül 400 szöveget tartalmaz, ebből mintegy 70 korábban könyvben nem jelent meg. Már az esemény előtt Illyés Mária, a költő lánya bejelentette: a kéziratok rendezésekor apjának egy eddig ismeretlen regényére is rábukkant. A regény első része a Holmi folyóirat novemberi számában látott napvilágot.

November 10-én, a Krisztina Antikvárium aukcióján 0,5 millió forintért kelt el József Attila Medvetánc című verseskötetének a költő által kézzel számozott, dedikált példánya. Az árverésen 556 tétel szerepelt, amiből harminc kelt el 100 000 forint feletti összegért.

November 10. és 14. között zajlott a XIV. Szegedi Könyvárverés. Az aukcióra kínált 632 kötet szinte mindegyike új gazdára talált szombaton. A legdrágábban, 660 ezer forintért a Magyar Királyi Államnyomda által 1887 és 1901 között kiadott, az Osztrák-Magyar Monarchiát bemutató 21 kötetes sorozat kelt el, de szerepeltek még a listán olyan érdekességek, mint egy 1561-ben Bázelben megjelent, hadjáratokat és hadvezéreket bemutató latin nyelvű kötet, vagy Kassák Lajos verseinek Bécsben 1915 és 1921 között megjelent gyűjteményes kiadása. A legnagyobb verseny Erwin Rommel vezértábornagy Gyalogság előre! című művéért zajlott.

14-én az Amerikai Egyesült Államok Nemzeti Könyvdíját négy kategóriában osztották ki – fikciós művek, nem fikciós/ismeretterjesztő irodalmi művek, költészet, valamint gyerek- és ifjúsági irodalom –, emellett két kategóriában életmű díjat is átadtak. A díjazottak Louise Erdrich, Katherine Boo, David Ferry és William Alexander, valamint Elmore Leonard és Arthur O. Sulzberger jr. voltak.

Novemberben visszavonult az írástól Kertész Imre. Úgy érzi, művei által sikerült békét teremtenie önmagában, és ezzel lezárult alkotói munkássága. A szerző leveleit, kéziratait, naplóit a Berlini Művészeti Akadémia rendelkezésére bocsátotta. A 35 ezer oldal iratanyagot tartalmazó archívumot november 15-én nyitották meg a tudományos célú kutatások számára. Ebből az alkalomból felolvasóestet tartottak, illetve kéziratokat és más dokumentumokat felvonultató kiállítást nyitottak a szerző jelenlétében.

15. és 17. között zajlott a 18. Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásár. Körülbelül 8 000 látogatónak 100 kiadó 6 500 kötetét adták el. Az esemény fényét teltházas koncertek és színházi előadások, valamint gyermekklub emelte. A résztvevők, kiadók és vásárlók egyaránt úgy értékelték, hogy a könyvvásár kinőtte magát sajátos hangulatú, színvonalas rendezvénnyé, ahol iskolások, fiatalok, középkorúak, de még a nyugdíjasok is megtalálják az érdeklődésüknek megfelelő könyveket, programokat.

November 17-én Esterházy Péter író Semmi művészet című művének francia fordítása Laurre Bataillon-díjat nyert. A díjat Járfás Ágnes műfordítóval együtt Saint-Nazaire-ban a Külföldi írók és műfordítók háza konferenciáján vették át. A regényt 2009-ben a Német Futballkultúra Akadémia az év legjobb futballkönyvének választotta. Az íróra idén másutt is felfigyeltek külföldön: 22-én Bremerhaven városa a Termelési regénynek ítélte a 2013-as Jeanette Schocken irodalmi díját. A rangos elismerésről egy öttagú független zsűri döntött. Az irodalmi díj azt szolgálja, hogy ne merüljön feledésbe a náci rezsim alatti könyvégetések szomorú emléke, egyben bátorítás az üldözött irodalomnak.

A november 17. és 20. között zajló Isztambuli könyvvásáron idén először volt magyar stand. A magyar könyvszakmai delegáció célja az volt, hogy előkészítse Törökország díszvendégségét a 2014-es Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra. Az MKKE igazgatója szerint a vásárra olyan kötetekkel jelentkeztek, amelyek bemutatják Magyarország érdeklődését a török kultúra és művészet iránt, köztük az Európai Unió irodalmi díjával (European Union Prize for Literature) kitüntetett Horváth Viktor Török tükör című regénye, de emellett egyéb Magyarárszágról, a hazai gasztronómiáról, borokról szóló magyar, illetve angol nyelvű kiadványok is jelen voltak.

Horváth Vitkor felolvas a Török tükörből (fotó: Szabó Adrienn)

November 19-én Szentpéterváron elhunyt Borisz Sztrugackij, a szovjet-orosz tudományos-fantasztikus irodalom neves alkotó-testvérpárosának fiatalabbik tagja. A 79 éves író, műfordító súlyos betegségben szenvedett.

A november 21-én kezdődő Bécsi Nemzetközi Könyvvásár a Duna menti országok közös bemutatkozására adott lehetőséget a magyar kezdeményezésre létrejött Duna Lounge (Donau Lounge) programsorozattal. A programban irodalmi felolvasások és kultúrpolitikai beszélgetés is szerepelt, de történészek is kifejtették véleményüket a régióról, sőt, főzőshow is volt. Nyolc országból mintegy harminc résztvevő működött közre a programokban.

November 25-én 210 évet töltött a Magyar Nemzeti Könyvtár. Gróf Széchényi Ferenc 1802. november 25-én készítette el az alapító okmányt, amelyet I. Ferenc király egy nappal később megerősített. A kezdetben 11 884 nyomtatványból, 15 000 kötet könyvből és 1 152 kéziratból álló gyűjtemény mára elérte a 10 millió egységet. A könyvtár könyvállománya olyan ritkaságokat is tartalmaz, mint az első Magyarországon nyomtatott mű, a Chronica Hungarorum, a Halotti beszéd vagy az Ómagyar Mária-siralom kézirata. A könyvtár kiállításokkal, tárlatokkal, előadásokkal ünnepelt.

Az Országos Széchényi Könyvtár épülete

26-án tette közzé a New York Times azt a 100-as listát, ami az év legfigyelemreméltóbb könyveit tartalmazza. A szépirodalmi művek között helyet kapott a Magyarországon is népszerű Alice Munro (Dear Life: Stories) és Orhan Pamuk (Silent House) egy-egy műve, és Hilary Mantel Booker-díjas Holtaknak menete című kötete is. Ami érdekes, hogy a listáról lemaradt Salman Rushdie önéletrajzi ihletésű könyve, a Joseph Anton, holott korábban kedvező kritikát kapott.

November 29-én adták át Spanyolország legrangosabb irodalmi díját, a Cervantes-díjat José Manuel Caballero Bonald írónak. A 86 éves író munkáságával hozzájárult a spanyol irodalmi örökség gazdagításához – indokolta döntését a zsűri. A 125 ezer euróval járó díjat az íratlan szabályok szerint egyik évben spanyol, másik évben latin-amerikai szerző kapja.

November 29. és december 1. között Őszi Nemzetközi Irodalmi Fesztivált rendeztek a 38-as állóhajón, hét hazai és kilenc külföldi kortárs szerző részvételével. A fesztivál az Akademie Schloss Solitude, a Literaturhaus Stuttgart és a József Attila Kör (JAK) közös irodalmi rendezvénye volt, amely a Baden-Württemberg Stiftung, a Staatsministerium Baden-Württemberg és a Péter Horváth Stiftung együttes támogatásával jött létre. A cél a Haza / Heimat / Home fogalomhármasának körüljárása, hiszen a 21. században a „haza”, az „otthon” értelmezése jelentős változásokon ment keresztül.

Novemberben ezen kívül egy sor olyan esemény is történt, ami nem köthető pontos dátumhoz. Például óriási számú e-könyv jelent meg magyar nyelven, de azt is megtudtuk, hogy a megvásárolt e-könyvek nem képezik az olvasó tulajdonát, hiszen csak egy licencszerződést ír alá. Amennyiben nem tartja be az abban foglalt feltételeket, visszavonhatják használati jogát.

Ebben a hónapban megújult a Konkrét Könyvek, új kötetekkel várva az olvasót. Megjelent kínaiul A Pál utcai fiúk. Saint-Exupéry A kis herceg című, mindannyiunk által szeretett művét lefordították az otomán indiánok nyelvére. Az InterCity járatokon külön kód alkalmazásával olvashatóvá vált az Alibi antológia.

Először jelent meg együtt és könyv formátumban Marcel Proust 11 fiatalkori írása. A Le Mensuel című magazinban megjelent írásokat álnéven – Etoile Filante, de Brabant, Fusain, Bob, Pierre de Touche, M.P. – jegyezte, egyet viszont Marcel Proustként írt alá. Az első 1890 novemberében látott napvilágot, az utolsó 1891 szeptemberében.


Vidd hírét!
  •  
  •