Új botrányos arab regény

Vidd hírét!
  •  
  •  
  •  

Kicsit Salman Rushdie esetére emlékeztet Youssef Ziedan egyiptomi professzor története, csakhogy most az írót nem az iszlám, hanem a keresztény világ támadja. Az Azazil című könyve miatt eretnekséggel, a keresztény nézetek iszlamizációjával és általában a vallási nézetek lekicsinylésével vádolják. A kopt egyház már a regény megjelenése óta sűrű támadásokkal illette a filozófia professzort, most azonban egy egyiptomi- és nemzetközi tagokat számláló kopt szevezet beperelte Ziedant: a vád szerint a könyvével sérti a kereszténységet. Ha bűnösnek találják, öt év börtönbüntetésre számíthat.


A regény cselekménye az ötödik századi Egyiptomban, Alexandriában és Észak-Szíriában játszódik, amikor a Római Birodalom által meghonosított kereszténység, az egyház vénjeinek belső elvi vitái meg az „új hívők” és a „távolodó pogányok”közötti összecsapások zűrzavaros időket szültek. Egy egyiptomi születésű szerzetes szemtanúja annak, ahogyan Alexandria áttér a kereszténységre – a regény 2009-ben elnyerte az International Prize for Arabic Fiction fődíját, ez a professzornak az elismerés mellett 60 ezer dollárt is jelentett.

Az Azazil vegyes érzéseket váltott ki az egyiptomiakban. A kopt egyház támadta, négy másik könyv jelent meg szintén támadó hangnemmel. Aztán a pro-Azazil könyvek is a polcokra kerültek, nem beszélve a számos újságcikkről, ami szintén a professzort és regényét védte. Két év alatt 18 kiadást élt meg a könyv, erre még nem volt példa az arab irodalomban. Ez még inkább feldühítette a támadóit, a múlt héten pedig taktikát változtattak és beperelték Ziedant.

„Több ortodox püspök és szerzetes fogadta pozitívan a regénytnyilatkozta Ziedan a Guardiannak -, néhányan írásban is dícsérték Egyiptomban, Szíriában és Libanonban. Sosem gondoltam volna, hogy a regényt ilyen módon fogják politikai eszközként használni, ahogyan az ma történik.” Ziedan hozzátette, hogy a könyve nem a kereszténység, hanem az erőszak és a szentek nevében elkövetett erőszak ellen emel szót.

Az Azazil már megjelent Olaszországban is, ott 20 ezer példány fogyott az első hónapban. 2010-ben további 5 európai országban fordítják le Ziedan könyvét, többek között angolul, németül és románul is megjelenik. Mi izgatottan várjuk a magyar megjelenést is.


Vidd hírét!
  •  
  •  
  •